Suscríbete para recibir actualizaciones gratis !

Sailor Moon

Pretty Soldier Sailor Moon (美少女戦士セーラームーン Bishōjo Senshi Sērā Mūn?) es un manga, perteneciente al género shôjo, creado por Naoko Takeuchi en 1992. Más conocida simplemente como Sailor Moon, la serie se hizo particularmente famosa por volver a popularizar con gran éxito el subgénero de las magical girls,3 y sus elementos sentai consiguieron que la aceptación también fuese masiva entre el sector masculino, generalmente menos interesado en este tipo de historias.4 Fue publicada en la revista japonesa Nakayoshi ("Amigas íntimas") de la editorial Kodansha entre 1992 y 1997 y recopilada en 18 tankoubon (volúmenes).

En principio, Naoko Takeuchi publicó la historia corta Codename wa Sailor V ("Nombre en clave Sailor V") en la revista Run-Run de la misma editorial. La historia gustó tanto que enseguida se hizo la propuesta de realizar una serie de anime. Sin embargo, la autora prefirió añadir más personajes y una trama más sólida. Así surgió la serie Bishōjo Senshi Sailor Moon, secuela de Codename wa Sailor V, que comenzó a publicarse paralelamente y acabó primando sobre ésta (la cual finalmente pasó a ser de carácter irregular e incluso fue concluida después de Sailor Moon). Superando en éxito a Codename wa Sailor V, Bishōjo Senshi Sailor Moon saltó al anime casi simultáneamente a su publicación en papel en 1992. Esta primera adaptación animada fue doblada a 42 idiomas (hasta ahora el anime con mayor número de doblajes conocido) y emitida en alrededor de 80 países.[cita requerida] La serie también contó con un buen número de musicales, denominados Sera Myu, así como con una versión de acción real llamada Pretty Guardian Sailor Moon, con 49 capítulos y 6 especiales de vídeo. En 2003 se publicó una reedición de lujo del manga, en doce tankoubon con nuevas portadas y ciertos retoques gráficos y de diálogos.

En Latinoamérica y Estados Unidos, la serie llegó por primera vez a finales de la década de 1990. En 1997, la licencia del manga fue adquirida y traducida al inglés en EEUU por la editorial Mixx, que más tarde cambiaría su nombre por el de TOKYOPOP. Esto también posibilitó su publicación en México a través del Grupo Editorial Vid, donde fue comercializado junto a la serie Magic Knight Rayearth en una revista dual, MixxZine. Sin embargo, ninguno de los dos mangas fueron publicados en su totalidad.5 En España la historia fue íntegramente publicada por la editorial Glénat.

Música
Diversos compositores escribieron la música para el anime de Sailor Moon, e incluso la autora Naoko Takeuchi contribuyó con muchas de las letras de las canciones. Takanori Arisawa estuvo a cargo de la composición y arreglos de la música de fondo y la partitura instrumental. Esto le mereció el Gran Premio de Disco de Oro de Columbia Records en el año 1993 por su trabajo en la música de la primera temporada. Arisawa obtuvo también el premio JASRAC en los años 1998, 2000 y 2001 por la mayor cantidad de regalías internacionales, debido a la gran popularidad de la música de Sailor Moon en otros países.

En las primeras cuatro temporadas de la serie, se usó como canción introductoria “Moonlight Densetsu” (ムーンライト伝説 Mūnraito Densetsu, lit. "Leyenda de luz de luna"), compuesta por Tetsuya Komuro con letras de Kanako Oda. Una de las canciones más populares de la serie, "Moonlight Densetsu" fue interpretada por Dali en las dos primeras temporadas del anime, y luego por Moon Lips para la tercera y cuarta temporada. En la última temporada, Sailor Moon: Sailor Stars, se cambió la canción de apertura por "Sailor Star Song", escrita por Shōki Araki, con letras de Naoko Takeuchi e interpretada por Kae Hanazawa. "Moonlight Densetsu" después fue usada como canción de cierre en el último capítulo del anime.

Cuarenta álbumes musicales relacionados con el anime fueron lanzados en Japón, muchos de los cuales fueron versiones remix de los primeros álbumes, pero con diferentes arreglos musicales Además se lanzaron treinta y tres singles para personajes específicos (conocidos en Japón como character álbumes).

INTRO LATINO


INTRO CASTELLANO


INTRO JAPONÈS


ENDING LATINO


ENDING JAPONÈS


POR FAVOR DEJA TU COMENTARIO Y EXPERIENCIAS VIVIDAS EN LA ÈPOCA

Socializer Widget By Blogger Yard
SOCIALIZE IT →
FOLLOW US →
SHARE IT →